Monday, May 3, 2010

俺もせっかちなんや

大学時代の友達が日本へ着ました。
住むところがまだ決まっていないためこの間ここに泊まることにしました。
二年ぶりの再会でしたが、違和感がなく、まるで分かれたのは昨日みたいです。
なんででしょう。
よいことかもしれませんが、私喜ばないのです。
なぜかというと、それは、私、成長していない兆しですから。

同じゼミの友達がかなり勉強をおろそかにし、私までもかなり流されてしまい、勉強がまったくできてないのです。それは、私自身に問題があると思いますが。普通の中国人はだれも、流されやすいでしょう。最後気づきました、向上心のない人間と付き合ったらいけない。

友達が来る前に、私、発表があるので、この間忙しいです。付き合う暇がない、了承ください。
しかしやっぱり私を頼りにしている。いい年の大人なのに。
そして、相変わらずのは、、ものすごくのんびりし、動きがものすごく遅い。いらいらさせる。お箸を洗うさえ、ちゃんとできない。もう卒業してから二年間やで。進歩ぜんぜん取れてないやん。貧乏ゆすりまだしている。

友達は相変わらず友達。でも事実は事実。

散々悪口をしましたが、実は、見慣れないことに気をつけ、自分自身を反省したいです。
私、家にいた時によくのんびりした動きをし、このへんについてせっかちの母と妹に嫌われてるのでしょう。せっかちじゃないのですが、何かをするときにスピーディにし、できたらすぐ次のことをやる。だらだらしたらあかん。自分の振る舞いに気をつけ。そして、やるべきこと、一刻もはやくせ!無意義なこといっさいせん。何が自分の言い訳なのか、ちゃんと判断し、自分で弱点を叩き潰す。

Friday, February 19, 2010

夜已深,
这个词总会给带来人一种孤独感。我是孤独的。
而现在,已经不在是夜已深,因为下一刻即将是黎明。
因为孤独,我总会翻出手机挨个打电话。在网上聊天。
时间,就这样一点点过去。
来日本,即将一年半。
也有些朋友。但大家都是各自忙碌。或许这才是真正的成长。

一直在怀疑,我是为逃避而找来的孤独,还是因为孤独而逃避。
手指停顿片刻,我开始觉得,或者两者都是。两者相彰,造成了现在的我。
一年,几乎没有任何一点的成就。除了打工的手变快变顺了。
突然想仰天而问这是老天的戏弄吗?我只是可以给人打工的吗?
我的理智即刻堵住了我的嘴吧:是我,戏弄了我自己。

现在的我,真不知道我自己在做什么。整整一年时间。

QQ里有一百五十多位好友,一百多位是我过去接触过的人。现在即便周末晚上也只有六七人会在线。而且,总是那么几个人。

我知道,是因为大家有了自己新的生活。
我的新生活呢。
曾经听过一句话,如果不抛弃过去的羁绊,就永远无法前进。
那我,又是因为不想抛弃羁绊还是因为惧怕前进?

我真的需要完全的改变。
现在的我,
终究,不仅成就不了什么,反而会坠入泥塘。
我怕,我怕改变。因为怕,所以我必将回归泥塘。
所有的一切,只因为,你怕。


我真的要永远这样吗?
能永远这样继续下去吗?

我觉得我进入经济学科是个错误。因为我觉得自己从小就应该是搞自然科学的,从小就有这样的头脑。
可是,我可能重新走过吗?
不可能。我只能这样走下去。
或许,我惧怕的,才是真正的生活。

我不可以这样。
我不知道自己是为了谁,但那个人总会来到。为了将来的她,全力以赴。改变一切。
口说并不具体,列出计划,搞定计划,才是全力以赴的进行时。
2。28~3。31
整天没有其他事情时,图书馆开门时进图书馆。晚九点回家。
晚上打工,晚换好衣服,下午直接打工。
周一至周五,不得上校内,不得看电影,不许发呆。禁止不构成学习的娱乐。可以跟家里聊天。周六周天,你是自由的。
好了,改变,从现在开始,从一切开始。

Thursday, January 7, 2010

about photography and art

摄影,源于光。最近看了很多照片,看光圈快门可能的话也看补偿焦距,想像光源位置,反光板柔光罩会在哪儿。大多数的照片很难判断光的布局。到也可以理解,光源太明显照片也就太造作太不自然。越来越觉得如果要拍好照片,最重要的,就是布光。但是有一点越来越不明白。一些摄影作品中,布景经常会把一些毫不相干的东西凑到一起,没有任何寓意。这到底算追求的什么?只是视觉冲击吗?这算是艺术吗?想不明白。

Thursday, December 3, 2009

タイトルなし

你,能不能不再给自己找借口?能不能别在对自己如此好?你的身体素质能承受多少你知道。没时间了。生,死,成败?成不了,最多能免一死。只为免一死,现在的你。
あなたはだめだ。

Wednesday, November 18, 2009

upgrade

N久未更新,小小更新一下。
下周二要考マクロ了,我的状态和去年ミクロ时的差不多。
糟透了。
半年了,我始终没能改变我自己。
我很清楚,这样是不行的。

我最近在用软件背英语单词,已经背了四千多了。每天基本坚持一百个。但有的时候也会漏几天。然后会一天背二百个来补。
其实补的没有意义。或许重要的不在那一百个单词,而在于那保贵的时间。
我浪费了四年了,在这四年里我被养成了个可怕的习惯。
我有我所pursue的。我有我的目标。
坏习惯不是一天两天能改的,而在于坚持。

于是我想到了自己所pursun不也是一样,在于持之以恒的坚持吗?
而如何坚持,就是在于完成每天需要做的。
而对于一个大目标的定期实现,在于合理均分任务,完成每个小任务。
可以说,对我来说,把大目标分成小任务,是极其必要的。
想法虽然看起来像讲大道理,但是提出其重要性来,是一个意识的进步。一种进步的渴望。
很现实。我要完成的,就在于每天给自己的任务是否能完成。
自己的经验告诉自己,即便有一天没有完成,那么整个大目标的实现就全部瓦解。

就是这样的,年纪越来越大的自己越来越懂得现实。
其实经济学也教会了我很多东西。人的非合理性,计划的重要性。

理一下自己的目标吧。
人生的:
三十岁之前精通日,英,法语(或其他一门语言),对另一语言有大致了解。
29岁要拿下博士学位。
就这么简单。
把大目标细分,博士后期课程之前要精通英语日语,我还有十六个月的时间。下学期开始之前英语词汇量要达到8千。现在是四千,三个月,一百天,算一下剩下每日要学会四十个词汇。加上未能深撑握而进行的复习需要很多时间。每天要定在60个。四级词汇阶段每天80个,六级阶段每天60个。
专业课程每天要保证三小时(如果不需要打工)
这学期期末结束前要看完加藤的书。每天的量下周三要确定。春假一定要看完the abcs of rbcs, 另一本monetary policy, inflation and bussiness cycle在之后搞定。
每天必须搞懂老师讲的东西。每天。

切记,不要推到下一个小时。这是血的经验教训。我,没有下一个小时可以随便拿来用。

Wednesday, September 2, 2009

反省

最近自分のいろんな弱点に気づいた。
まず性格のほう、自分がかなり優しい人間で、他人に厳しくなくて他人に傷つくことは忍びない。
しかしこのような考えは知らず知らずのうちに振る舞いにいやなやり方をもたらした。いいかえればだれでも好ましくない私の振る舞いと自分のいやな自分の振る舞い。
1、克服しないといけない。変えないといけない。気をつける。
昨日岡本さんが倉庫へ行ったとき社長の電話がかかってきて、仕方なく電話に出た。
最初のときファックスかと思ってしまい、そのまま受話器をもって電話のどのキーを押したらいいか探したとき社長の声が流れてきた。ものすごくいやな予感だった。その結果も。よりによって社長の話のなか一個感じなのを聞き取れなかったため向こうめっちゃくちゃ怒っているのだろう。聞き取れなかったのも自分の心理状態が悪かった。実はこのような場合このような身分で電話に出ることはなかった。
2、今度気をつける。たとえ声がなくてもどんなへんな音が聞こえてもまずちゃんと名乗る。
たとえば「お電話ありがとうございます。XXでございます。」それから向こうが何かを話してくれたら絶対お世辞をする。たとえば「ありがとうございます」「いつもお世話になっております。」話が終わるときちゃんと「ありがとうございました」とか「失礼いたします」を言う。
3、私話すときに、心理活動とか気持ちを持ったらいけない。そうすると頭が動かなくなる。たとえばスピードがゆっくりだとしてもちゃんと一回だけで向こうがちゃんと理解できるようにしないといけない。
っていうか私話のスピードがよく日本人より速すぎることはおかしい。言い方もへんやし声も小さいし、聞き取れるわけがないやろう。
時間が飛んでる。瞬く間一ヶ月過ぎ去った。何の勉強もできなかった。このままじゃ来学期困る。
時間をちゃんと利用する。
4、すこし考えたけど、綾子が何をしてもものすごいスピードでやる。しかし私は私の好きなリズムでやる。実際には綾子のほうがもっと高い効用を享受できる。
人の命の長さが違う。この時間は資源のひとつ。命の長い人間がもっと多くの効用を得られるわけではない。効用が多いことはもっと多くのことを経験する。もっと多くのことを経験するためにはひとつのことに使う時間を短縮しなければいけない。つまりスピード。綾子は正しい。私は現在の複合の効用が高いかもしれないが、結局楽しくない。いつも滅入ってる。なぜかというともっと多くのことがやれるはずなのにできなかった。
今日の整理はここまで。

Tuesday, September 1, 2009

漢字

1 就中 (なかんずく):特别
2 唯々諾々 (いいだくだく) :唯唯诺诺
3 揶揄  (やゆ) :揶揄
4 畢竟  (ひっきょう):毕竟
5 叱咤激励 (しったげきれい): 强烈鼓励
6 中興の祖 (ちゅうこうのそ): 转衰为盛的功臣
7 窶し (やつし): 化妆
8 朝令暮改 (ちょうれいぼかい) :朝令夕改
9 愚弄  (ぐろう) :愚弄
10 合従連衡 (がっしょうれんこう) :合纵连横
11 乾坤一擲 (けんこんいってき): 孤注一掷
12 面目躍如 (めんぼくやくじょ):栩栩如生